• Written by Stephanie Johnston—Nitartha Institute faculty member and designer fascinated by the language of symbols—this book offers a practical introduction to Buddhist visual literacy, showing how symbols in Buddhist art can illuminate the path of enlightenment and awakening. It teaches you how recognizing and working with these symbols becomes a contemplative practice in itself.

    Through three main parts, Symbolizing the Awakened Heart guides you from foundational ideas about symbolism to a visual primer for reading Buddhist imagery, and finally to hands‑on exploration with twelve artworks. Along the way, short experiments, questions, and field‑friendly practices invite you to engage directly—at home, in museums, or out in everyday life—so that insight grows from your own experience.​

      This eBook is delivered as a high‑resolution ePub designed to be viewed in spreads (two pages side by side). For the best experience, use a tablet, laptop, or desktop rather than a phone. The pages are created so that 1 ePub page equals 2 print book pages, and you can zoom in to see image details and then zoom out again. There are no internal links in this ePub, so you may wish to use your reading app’s bookmark feature to mark important sections as you go.
  • Digital content.

    原典作者:蒋贡康楚罗卓泰耶

    Author: Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé

    释论者:阿阇黎喇嘛滇巴嘉晨

    Commentary by: Acharya Lama Tenpa Gyaltsen Selections from the Commentary on The Presentation of Madhyamaka in the Treasury of Knowledge

    中译者:江長华 林霄

    Chinese Translation: Changhua Chiang & Michelle Lin  Physical edition: https://publications.nitarthainstitute.org/product/%e3%80%8a%e7%9f%a5%e8%af%86%e5%ae%9d%e8%97%8f%e4%b8%ad%e8%a7%82%e7%af%87%e3%80%8b-%e9%87%8a%e8%ae%ba%e8%8a%82%e9%80%89-%e7%ae%80%e4%bd%93-selected-madhyamaka-commentary-in-tok/
  • 蒋贡康楚罗卓泰耶著

    by Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé

    Selections from The Presentation of Madhyamaka in the Treasury of Knowledge

    英译者:Karl Brunnhölzl © 2002, 2019, 2021 了义学院 & Karl Brunnhölzl

    中译者:江長华 林霄 © 2023 了义学院

    English translation by Karl Brunnhölzl © 2002, 2019, 2021 by Nītārtha Institute and Karl Brunnhölzl.

    Chinese Translation by Changhua Chiang & Michelle Lin

  • Commentary: This text is published as part of the Nītārtha Institute study program directed by The Dzogchen Ponlop Rinpoche. Commentary on In Praise of Dharmadhātu © 2009 by The Dzogchen Ponlop Rinpoche and Nītārtha international. Root Text: Root stanzas from first edition draft translation of In Praise of Dharmadhātu translated by Karl Brunnhölzl. © 2005 Karl Brunnhölzl and Nītārtha Institute.
Go to Top