• Digital content. 根本偈作者 & 释论者:阿阇梨喇嘛滇巴嘉诚 Root verses and Commentary by Āchārya Lama Tenpa Gyaltsen
  • Commentary by Dzogchen Ponlop Rinpoche

    This series explicates one of the principal Indian classics of the Madhyamaka tradition, Chandrakirti’s Madhyamakavatara (Entrance to the Middle Way), along with the Kagyü commentary by the eighth Karmapa, The Chariot of the Dakpo Kagyüs. These transcripts cover the Madhyamakavatara’s eleven chapters, which correlate with the ten bhumis (grounds) and the ten paramitas (perfections), plus the ultimate bhumi of buddhahood. The focus is particularly on the sixth chapter of the Madhyamakavatara, which discusses prajna (transcendental knowledge) and its realization of emptiness. Main topics include the selflessness of phenomena and the individual, and the impossibility of finding a self anywhere with the range of phenomenal experience. Includes root text by Chandrakirti and commentary by Mikyö Dorje, translated by Elizabeth M. Callahan.
  • A commentary by Āchārya Lama Tenpa Gyaltsen
    • Also available as an eBook for Apple and Android devices.
    • The hardcopy book is shipped from the US. International customers may wish to explore local booksellers, Shambala Publications, or Amazon to save on shipping cost.

    Author: Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé Translator & Editor: Gyurme Dorje

    Jamgön Kongtrul’s encyclopedic Treasury of Knowledge presents a complete account of the major lines of thought and practice that comprise Tibetan Buddhism. Among the ten books that make up this tour de force, Book Six is by far the longest—concisely summarizing the theoretical fields of knowledge to be studied prior to the cultivation of reflection and discriminative awareness. The first two parts of Book Six, contained in this volume, respectively concern Indo-Tibetan classical learning and Buddhist phenomenology. The former analyzes the traditional subjects of phonology and Sanskrit grammar, logic, fine art, and medicine, along with astrology, poetics, prosody, synonymics, and dramaturgy. The principal non-Buddhist philosophical systems of ancient India are then summarized and contrasted with the hierarchical meditative concentrations and formless absorptions through which the "summit of cyclic existence" can genuinely be attained. Part Two examines the phenomenological structures of Abhidharma—the shared inheritance of all Buddhist traditions—from three distinct perspectives, corresponding to the three successive turnings of the doctrinal wheel.  
  • 由阿阇梨喇嘛滇巴嘉诚编纂的根本文本。 它呈现了在 Vasubandhu 的 abhidharma 传统中呈现的对象的划分和定义。 Michelle Lin 参考英文从藏文翻译。
  • 新版《心與心的世界1》和《心與心的世界2》對應英文版的兩本同名手冊,兩本加起來是對堪布仁波切所著的原典《心的科學:邏輯海典心髓》的完整的釋論。新版替代2021中文版的《心的科學:邏輯海典心髓釋論》。新版按照英文版編排,並增加了阿闍黎謝拉布嘉誠的釋論,和每課後的分析式禪修和聞思題。
    《心與心的世界1》詳細分析作為體驗者的這個心,它如何以如實和不如實的方式感知世界,原典《心的科學:邏輯海典心髓》教導心的分類,法教源泉是陳那和法稱的量論學傳統。要點是區分哪些面向的心如實地感知現象本來的樣子,哪些面向的心是錯亂迷惑的,並束縛我們於輪回。手冊還介紹了基礎乘中有部和經部關於二諦和感知理論的宗義思想。每一課包括課外閱讀、分析式禪修、聞思題。
  • Commentary by Dzogchen Ponlop Rinpoche

    This series explicates one of the principal Indian classics of the Madhyamaka tradition, Chandrakirti’s Madhyamakavatara (Entrance to the Middle Way), along with the Kagyü commentary by the eighth Karmapa, The Chariot of the Dakpo Kagyüs. These transcripts cover the Madhyamakavatara’s eleven chapters, which correlate with the ten bhumis (grounds) and the ten paramitas (perfections), plus the ultimate bhumi of buddhahood. The focus is particularly on the sixth chapter of the Madhyamakavatara, which discusses prajna (transcendental knowledge) and its realization of emptiness. Main topics include the selflessness of phenomena and the individual, and the impossibility of finding a self anywhere with the range of phenomenal experience. Includes root text by Chandrakirti and commentary by Mikyö Dorje, translated by Elizabeth M. Callahan.
  • The commentary, Feast for the Fortunate, is the ninth Karmapa’s abridgement of the eighth Karmapa, Mikyö Dorje’s masterpiece, The Chariot of the Takpo Kagyü Siddhas. In it readers will find previously unavailable material on the Karmapa’s Middle Way view and a rare window into a philosophically charged era of Middle Way exposition in Tibetan Buddhism. Wangchuk Dorje’s comprehensive commentary on the Indian master Chandrakirti’s seminal text, the Madhyamakavatara, is marked by eloquent poetry, vigorous and extensive analysis, and heart instructions on breaking through the veils of confusion to independently experience the true nature of things. Includes root text and commentary by the ninth Karmapa Rangjung Dorje, translated by Tyler Dewar.
  • Digital content.

    原典作者:蒋贡康楚罗卓泰耶

    Author: Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé

    释论者:阿阇黎喇嘛滇巴嘉晨

    Commentary by: Acharya Lama Tenpa Gyaltsen Selections from the Commentary on The Presentation of Madhyamaka in the Treasury of Knowledge

    中译者:江長华 林霄

    Chinese Translation: Changhua Chiang & Michelle Lin  Physical edition: https://publications.nitarthainstitute.org/product/%e3%80%8a%e7%9f%a5%e8%af%86%e5%ae%9d%e8%97%8f%e4%b8%ad%e8%a7%82%e7%af%87%e3%80%8b-%e9%87%8a%e8%ae%ba%e8%8a%82%e9%80%89-%e7%ae%80%e4%bd%93-selected-madhyamaka-commentary-in-tok/
  • 新版《心與心的世界1》和《心與心的世界2》對應英文版的兩本同名手冊,兩本加起來是對堪布仁波切所著的原典《心的科學:邏輯海典心髓》的完整的釋論。新版替代2021中文版的《心的科學:邏輯海典心髓釋論》。新版按照英文版編排,並增加了阿闍黎謝拉布嘉誠的釋論,和每課後的分析式禪修和聞思題。
    《心與心的世界2》繼續以《心的科學:邏輯海典心髓》為原典探索兩大主題,1)概念心和非概念心如何認知各自的對境,為這個心的日常體驗提供敘述性語言,從而有助於清晰辨認心的運作和陷入迷惑的方式。2)心王和五十一心所的闡說。每一課包括課外閱讀、分析式禪修、聞思題。
  • A commentary by Ācārya Kelsang Wangdi

  • A commentary by Dzogchen Ponlop Rinpoche

    This series (Introduction to Topic 8) presents Maitreya’s Ornament of Clear Realization based on the commentary by the eighth Karmapa Mikyö Dorje, Relief of the Noble Ones. Maitreya’s work is the central Mahayana text on the stages of the path and their fruition, for both the Hinayana and Mahayana. It is traditionally summarized in seventy points, or more generally in eight chapters. Whereas the Madhyamaka literature presents the explicit meaning of the Prajnaparamita Sutras, the subject matter of the Abhisamayalamkara is the hidden or implied meaning: the various stages of bodhisattvas, shravakas, and pratyekabuddhas on the path of the meditation on emptiness, from the stage of beginner up through buddhahood. Includes root text by Maitreya and commentary by Mikyö Dorje, translated by Mitra Dr. Karl Brunnhölzl.
  • A commentary by Dzogchen Ponlop Rinpoche

    This series (Introduction to Topic 8) presents Maitreya’s Ornament of Clear Realization based on the commentary by the eighth Karmapa Mikyö Dorje, Relief of the Noble Ones. Maitreya’s work is the central Mahayana text on the stages of the path and their fruition, for both the Hinayana and Mahayana. It is traditionally summarized in seventy points, or more generally in eight chapters. Whereas the Madhyamaka literature presents the explicit meaning of the Prajnaparamita Sutras, the subject matter of the Abhisamayalamkara is the hidden or implied meaning: the various stages of bodhisattvas, shravakas, and pratyekabuddhas on the path of the meditation on emptiness, from the stage of beginner up through buddhahood. Includes root text by Maitreya and commentary by Mikyö Dorje, translated by Mitra Dr. Karl Brunnhölzl.
    • The hardcopy book is shipped from the US. International customers may wish to explore local booksellers, Shambala Publications, or Amazon to save on shipping cost, or purchase the Kindle edition.

    Author: Wangchuk Dorje Translator: Tyler Dewar

    Marked by eloquent poetry, vigorous and extensive analysis and heart instructions on breaking through the veils of confusion to independently experience the true nature of things, The Karmapa's Middle Way contains the Ninth Karmapa Wangchuk Dorje's comprehensive commentary on the Indian master Chandrakirti's seminal text, the Madhyamakavatara or Entrance to the Middle Way. This commentary, Feast for the Fortunate, is the Ninth Karmapa's abridgement of the Eighth Karmapa Mikyo Dorje's masterpiece, the Chariot of the Takpo Kagyu Siddhas. In it, readers will find previously unavailable material on the Karmapa's Middle Way view and a rare window into a philosophically charged era of Middle Way exposition in Tibetan Buddhism. Chandrakirti and the Karmapa present in precise detail the vital Buddhist concept of emptiness through which the Mahayana path of compassionate altruism becomes complete. Introductory material, copious footnotes, appendices, and a reader-centric approach to the language will make this volume equally accessible to the seasoned scholar of Indo-Tibetan Buddhism and the newly curious nonspecialist alike.    
    • Also available as an eBook for Apple and Android devices.
    • Limited supply.
    • The hardcopy book is shipped from the US. International customers may wish to explore local booksellers, Shambala Publications, or Amazon to save on shipping cost.
    Author: Asaṅga

    Translator: Karl Brunnhölzl

    Winner of the Khyentse Foundation Prize for Outstanding Translation. The first complete English translation of Asaṅga's Mahāyānasaṃgraha, the most important and comprehensive Indian Yogācāra text, and all its available Indian commentaries. The Mahāyānasaṃgraha, published here with its Indian and Tibetan commentaries in three volumes, presents virtually everything anybody might want to know about the Yogācāra School of mahāyāna Buddhism. It discusses in detail the nature and operation of the eight kinds of consciousness, the often-misunderstood notion of “mind only” (cittamātra), dependent origination, the cultivation of the path and its fruition in terms of the four wisdoms, and the three bodies (kāyas) of a buddha. Volume 1 presents the translation of the Mahāyānasaṃgraha along with a commentary by Vasubandhu. The introduction gives an overview of the text and its Indian and Tibetan commentaries, and explains in detail two crucial elements of the Yogācāra view: the ālaya-consciousness and the afflicted mind (kliṣṭamanas). Volume 2 presents translations of the commentary by Asvabhāva and an anonymous Indian commentary on the first chapter of the text. These translations are supplemented in the endnotes by excerpts from Tibetan commentaries and related passages in other Indian and Chinese Yogācāra works. Volume 3 includes appendices with excerpts from other Indian and Chinese Yogācāra texts and supplementary materials on major Yogācāra topics in the Mahāyānasaṃgraha.    
  • Traducción del tibetano al inglés por Karl Brunnhölzl Traducción del inglés al español por Israel Lifshitz

    Un texto raíz recopilado por Acharya Lama Tenpa Gyaltsen. Presenta las divisiones y las definiciones de los objetos como se presenta en la tradición de abhidharma de Vasubandhu.
  • Traducción del tibetano al inglés por Karl Brunnhölzl Traducción del inglés al español por Israel Lifshitz

    Un texto raíz escrito por Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche. Presenta las divisiones y definiciones de los tipos de mente identificados en la tradición epistemológica de Dignāga y Dharmakīrti.
  • Out of stock
    an enamel lapel pin with DHĪḤ, the seed syllable of Manjushri, bodhisattva of wisdom
  • El libro aún se está actualizando, pero el borrador está disponible para la compra y uso personal. Para comprarlo, los estudiantes DEBEN aceptar los siguientes términos: POLÍTICA DE CURSOS BORRADOR PROVISIONAL Y ACUERDO DE COMPARTIR ARCHIVOS ELECTRÓNICOS:
    1. El costo del Cuaderno de Trabajo de Pensamiento Claro, Borrador Provisional en formato PDF es de USD $21.95 y no es reembolsable. Este monto servirá como pago de depósito para la compra de la versión final publicada del texto. Se le emitirá un código de cupón de descuento para la compra de la versión final, válido por un año después de la publicación del texto final.
      • Nota: El cupón no se puede transferir a otra persona, no se puede usar para comprar otros textos y no es válido para ninguna versión de libro electrónico.
    2. Usted puede usar el Cuaderno de Trabajo de Pensamiento Claro, Borrador Provisional PDF durante la duración de la clase. Sin embargo, una vez que el curso haya concluido, generalmente determinado por la expiración del acceso a las grabaciones de video y audio del curso, DEBE eliminar el archivo PDF de su computadora, así como eliminar el correo electrónico que contiene el archivo PDF adjunto.
      • Si prefiere trabajar con una copia impresa de este texto, puede imprimir una copia para su uso personal y también deberá destruirla después de su uso.
    3. Al final del curso, enviaremos un recordatorio por correo electrónico. En ese momento, se le pedirá que confirme respondiendo al correo electrónico, indicando que el archivo PDF y la copia impresa han sido eliminados. O, también puede informarnos proactivamente que han sido eliminados enviando un correo electrónico a: publications@nitarthainstitute.org
    4. Si prefiere no comprar la versión final del texto, todavía está obligado a eliminar/destruir el Cuaderno de Trabajo de Pensamiento Claro, Borrador Provisional, y no se emitirá un reembolso por el pago del depósito que realizó para acceder al Cuaderno de Trabajo de Pensamiento Claro, Borrador Provisional.
    5. Si decide comprar este texto, esto significa plenamente que ha comprendido y acepta esta política.
    6. Una vez que recibamos su pedido en el sitio web, enviaremos el PDF a la dirección de correo electrónico indicada en el pedido del sitio web. Utilice el mismo correo electrónico que utilizó para registrarse en el curso de Nitartha. Por favor, permita 72 horas para el procesamiento.
    Para preguntas, por favor envíenos un correo electrónico a: publications@nitarthainstitute.org
  • 电子书. Digital content. 根本偈作者 & 釋論者:阿闍梨喇嘛滇巴嘉誠 Root verses and Commentary by Āchārya Lama Tenpa Gyaltsen
    • The hardcopy book is shipped from the US. International customers may wish to explore local booksellers, Shambala Publications, or Amazon to save on shipping cost.

    Authors: Tsangnyön Heruka and Milarepa Translator: Christopher Stagg

    An authoritative new translation of the complete Hundred Thousand Songs of Milarepa, the teaching songs and stories from Tibet's most beloved Buddhist yogi, poet, and saint. Powerful and deeply inspiring, there is no book more beloved by Tibetans than The Hundred Thousand Songs, and no figure more revered than Milarepa, the great eleventh-century poet and saint. An ordinary man who, through sheer force of effort, faith, and perseverance, overcame nearly insurmountable obstacles on the spiritual path to achieve enlightenment in a single lifetime, he stands as an exemplar of what it is to lead a spiritual life. Milarepa, a cotton-clad yogi, wandered and taught the dharma, most famously through spontaneously composed songs, a colorful and down-to-earth way to convey the immediacy and depth of the Buddhist teachings. In this work, the songs are woven into a narrative that tells the stories of his most famous encounters with his students, including Gampopa and Rechungpa, and recount his victories over supernatural forces in the remote Himalayan mountains and caves where he meditated. In this authoritative new translation, prepared under the guidance of Dzogchen Ponlop Rinpoche, Christopher Stagg brilliantly brings to life the teachings of this extraordinary man. This classic of world literature is important for its narrative alone but is also a key contribution for those who seek inspiration for the spiritual path.
    Tsangnyön Heruka (1452-1507), or the "Madman of Tsang," so named for his eccentric behavior in yogic practice, compiled and arranged this most well-known collection of Milarepa’s songs four centuries after the death of the great yogin. Tsangnyön spent much of his life wandering in the same Himalayan regions as Milarepa and was considered by some to be his emanation.
      Christopher Stagg served as a translator and interpreter for the Nitartha Institute and Nalandabodhi, both under the direction of Dzogchen Ponlop Rinpoche. Also trained as a public school music teacher.
Go to Top